[ Pobierz całość w formacie PDF ]

zioni et ha flusso e reflusso nelle sue parti (come
accader veggiamo ne gli animali, umori e parti, le
quali sono in continua alterazione e moto), cossì gli
altri astri costano di suoi similmente affetti membri. E
sì come questo naturalmente si movendo secondo tut-
ta la machina, non ha moto se non simile al circulare,
con cui se svolge circa il proprio centro e discorre in-
torno al sole: cossì necessariamente quelli altri corpi
che sono di medesima natura. E non altrimente le
parti sole di quelli, che per alcuni accidenti sono al-
lontanate dal suo loco (le quali però non denno esser
stimate parti principali o membri), naturalmente con
proprio appulso vi ritornano: che parti de l arida et
acqua, che per azzion del sole e de la terra s erano in
forma d exalazione e vapore allontanate verso mem-
bri e regioni superiori di questo corpo, avendono
riacquistata la propria forma, vi ritornano. E cossì
quelle parti oltre certo termine non si discostano dal
suo continente, come queste: come sarà manifesto
quando vedremo la materia de le comete non appar-
tenere a questo globo. Cossì dumque come le parti di
un animale, benché sieno di medesima specie con le
parti di un altro animale, nulla di meno, per che ap-
partegnono a diversi individui, giamai quelle di questi
(parlo de le principali e lontane) hanno inclinazione
al loco di quelle de gli altri: come non sarà mai la mia
mano conveniente al tuo braccio, la tua testa al mio
busto. Posti cotai fondamenti, diciamo veramente es-
sere similitudine tra tutti gli astri, tra tutti gli mondi, e
medesima raggione aver questa e le altre terre. Però
107
Letteratura italiana Einaudi
Giordano Bruno - De l infinito, universo e mondi
non séguita che dove è questo mondo debbano essere
tutti gli altri, dove è situata questa debbano essere si-
tuate l altre: ma si può bene inferire che sicome que-
sta consiste nel suo luogo, tutte l altre consistano nel
suo; come non è bene che questa si muova al luogo
dell altre, non è bene che l altre si muovano al luogo
di questa; come questa è differente in materia et altre
circostanze individuali da quelle, quelle sieno diffe-
renti da questa. Cossì le parti di questo fuoco si muo-
vono a questo fuoco come le parti di quello a quello;
cossì le parti di questa terra a questa tutta, come le
parti di quella terra a quella tutta. Cossì le parti di
quella terra che chiamiamo luna, con le sue acqui,
contra natura e violentemente si moverebono a que-
sta, come si moverebono le parti di questa a quella.
Quella naturalmente versa nel suo loco, et ottiene la
sua regione che è ivi; questa è naturalmente nella sua
regione quivi: e cossì se riferiscono, le parti sue a
quella terra, come le sue a questa; cossì intendi de le
parti di quelle acqui e di que fuochi. Il giù e loco in-
feriore di questa terra non è alcun punto della regione
eterea fuori et extra di lei (come accade alle parti fatte
fuori de la propria sfera, se questo aviene), ma è nel
centro de la sua mole, o rotundità, o gravità; cossì il
giù di quella terra non è alcun luogo extra di quella:
ma è il suo proprio mezzo, il proprio suo centro. Il su
di questa terra è tutto quel ch è nella sua circumferen-
za et estra la sua circumferenza; però cossì violente-
mente le parti di quella si muoveno extra la sua cir-
cumferenza e naturalmente s accoglieno verso il suo
centro, come le parti di questa violentemente si dipar-
teno e naturalmente tornano verso il proprio mezzo.
Ecco come si prende la vera similitudine tra questa e
quell altre terre.
elpino Molto ben dite che sicome è cosa inconvenien-
te et impossibile che l uno di questi animali si muova
108
Letteratura italiana Einaudi
Giordano Bruno - De l infinito, universo e mondi
e dimore dove è l altro, e non abbia la propria sussi-
stenza individuale con il proprio loco e circostanze;
cossì è inconvenientissimo che le parti di questo ab-
biano inclinazione e moto attuale al luogo de le parti
di quello.
filoteo Intendete bene de le parti che son veramente
parti: per che quanto appartiene alli primi corpi indi-
visibili, de quali originalmente è composto il tutto, è
da credere che per l immenso spacio hanno certa vi-
cissitudine, con cui altrove influiscano, et affluiscano
altronde. E questi se pur per providenza divina se-
condo l atto non constituiscano nuovi corpi e dissol-
vano gli antichi, al meno hanno tal facultà: per che ve-
ramente gli corpi mondani sono dissolubili; ma può
essere che o da virtù intrinseca o estrinseca sieno eter-
namente persistenti medesimi, per aver tale e tanto
influsso, quale e quanto hanno efflusso di atomi; e
cossì perseverino medesimi in numero, come noi, che
nella sustanza corporale similmente giorno per gior-
no, ora per ora, momento per momento, ne rinuovia-
mo per l attrazzione e digestione che facciamo da tut-
te le parti del corpo.
elpino Di questo ne parlaremo altre volte. Quanto al
presente mi satisfate molto ancora per quel ch avete
notato, che cossì ogn altra terra s intenderebe violen-
temente montare a questa, se si movesse a questo lo-
co, come questa violentemente montarebbe, se a
qualsivoglia di quelle si movesse: perché come da
ogni parte di questa terra verso la circonferenza o ul-
tima superficie, e verso l orizonte emisferico dell ete-
re andando, si procede come in alto; cossì da ogni
parte della superfice de altre terre verso questa se in-
tende ascenso: atteso che cossì questa terra è circon-
ferenziale a quelle come quelle a questa. Approvo che
benché quelle terre sieno di medesima natura con
questa, non per ciò séguite che si referiscano ad me-
109
Letteratura italiana Einaudi
Giordano Bruno - De l infinito, universo e mondi
desimo centro a fatto: perché cossì il centro d un altra
terra non è centro di questa, e la circonferenza sua
non è circonferenza di costei, come l anima mia non è
vostra, la gravità mia e di mie parti non è corpo e gra-
vità vostra; benché tutti cotai corpi, gravitadi et anime
univocamente si dicano e sieno di medesima specie.
filoteo Bene; ma non per questo vorrei che v imagi-
naste che se le parti di quella terra appropinquassero
a questa terra, non sarebbe possibile che medesima-
mente avessero appulso a questo continente, come se
le parti di questa s avicinassero a quella: benché ordi-
nariamente il simile non veggiamo accadere ne gli ani-
mali e diversi individui de le specie di questi corpi, se
non quanto che l uno si nutrisce et aumenta per l al-
tro, e l uno si trasmuta ne l altro.
elpino Sta bene; ma che dirrai se tutta quella sfera fus-
se tanto vicina a questa, quanto accade che da lei s al-
lontanino le sue parti, che hanno attitudine di rivenire
al suo continente?
filoteo Posto che le parti notabili de la terra si faccia-
no fuori de la circonferenza de la terra, circa la quale
è detto esser l aria puro e terso, facilmente concedo
che da quel loco possano rivenir cotai parti come na-
turalmente al suo loco: ma non già venir tutta un altra
sfera, né naturalmente descendere le parti di quella, [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zambezia2013.opx.pl
  • Pokrewne

    Start
    0748621520.Edinburgh.University.Press.Christian.Philosophy.A Z.Jul.2006
    Alan Dean Foster The Man Who Used the Universe
    Anderson, Poul Universum Ohne Ende
    center_universe
    Giordano Daniela & Jan Pajak Piram
    WilliamShakespeare RomeoiJulia,Makbet,Otello
    0609. Garbera Katherine Kopciuszek w Las Vegas
    027. Logan Anne Glos przeznaczenia
    James Alan Gardner [League Of Peoples 07] Radiant
    Hitchcock_Alfred_ _PTD_30_ _Tajemnica_futrzanego_misia
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zdrowieiuroda.opx.pl